Հետաքրքիր փաստեր ճապոներենի մասին

Հետաքրքիր փաստեր ճապոներենի մասին

Share

Ճապոնական և չինական հիերոգլիֆները նույնն են` որոշ չնչին տարբերություններով: Չինական հիերոգլիֆներն ավելի շատ են: Սակայն, իմանալով ճապոներեն կարելի է հասկանալ չինարեն հիերոգլիֆների ընդհանուր իմաստը: Ճապոներենում գործում է գրի 3 տեսակ. հիրագանա (վանկային համակարգ,  որը գործածվում է ճապոնական բառեր գրելու համար), կատականա (վանկային համակարգ,  որը գործածվում է հիմնականում օտար լեզուներից փոխառված բառեր գրելու համար), կանձի (հիերոգլիֆային գիր):  Կա նաև րոմաձի տարբերակը.  դա լատինական այբուբենի կիրառումն է` ճապոներեն լեզվով գրելու համար: Ճապոնական հիերոգլիֆների մեծամասնությունը բաղկացած է 2-4 վանկից, բայց կան զարմանալի բացառություններ, օրինակ`այս հիերոգլիֆը՝  砉, այն կարդացվում է  «հանետոկավատոգահանարերուոտո»: Բաղկացած է 13  վանկից և արտահայտում է միսը ոսկորից պոկելու ձայնը: Ճապոներենումգոյություն ունի քաղաքավարի խոսելաձևի 4 տեսակ. խոսակցական, հարգալից, քաղաքավարի և շատ քաղաքավարի: Կանայք գրեթե միշտ խոսում են հարգալից ձևով, իսկ տղամարդիկ` խոսակցական: Ճապոներենում ամիսները չունեն անվանումներ,  դրանց փոխարեն գործածվում են թվեր: Օրինակ` սեպտեմբերը կոչվում է «կուգացու»,  ինչը նշանակում է «9-րդամիս»:  Գոձիլան (ճապոներեն` Գոձիրա) պատահական անվանում չէ, այն  «գորիլլա» և «կուձիրա» (կետ) բառերի խառնուրդն է: Ճապոնացիներն աշխատում են շատ և «մշտական վազքի մեջ են»: Միջինում ամեն տարի գերծանրաբեռնվածությունից մահանում է 10.000 մարդ: Այս ախտորոշմամբ է մահացել նաև հռչակավոր «Գիբլի» ստուդիայի (Studio Ghibli) ռեժիսոր Յոսիֆոմո Կոնդոն,  ով նկարահանել է շատերի կողմից սիրված « Whisper of the Heart» (ուիսփր օֆ դը հարթ, «Սրտի շշնջոցը/ձայնը») անիմեն: Անիմեն (anime) ճապոնական ծագման մուլտիպլիկացիոն ժանր է: Այն կոչվում է հենց անիմեև ոչ մի դեպքում` մուլտֆիլմ կամ անիմացիա: Ճապոներենում շատ են ծավալուն իմաստով բառերը, օրինակ`  «հորայկո» նշանակում է  Ֆուջի լեռան վրայից երևացող լուսաբաց:

նյութը վերցված է՝  http://ostarmenia.com/hy/culture-arm/japaneseki/